Livres à traduire !


Ces livres ne sont disponibles qu’en version espagnole ou en langue anglaise.

Si vous souhaitez réaliser gratuitement la traduction fidèle de ses livres, vous participerez à la diffusion francophone de l’enseignement gnostique de Samael Aun Weor. Pour afficher vos travaux de traduction, une rubrique du forum est réservée à cet usage : Vos essais de traduction en espérant que cette liste s’amenuise au fil du temps…


1952 Enseignements secrets d’un gourou

1955 Signification occulte des rêves

1961 À l’an 1000 nous arrivons, mais à l’an 2000, non

1961 La charité universelle

1963 Grand manifeste gnostique de la 2e année du Verseau

1963 Deuil dans le mouvement gnostique

1964 Le Christ social

1964 Grand manifeste gnostique de la 3e année du Verseau

1965 La transformation sociale de l’humanité

1967 Plateforme du P.O.S.C.L.A. (parti ouvrier socialiste chrétien latino-américain)

1967 Grand manifeste gnostique du suprême conseil de la Paix

1971 Grand manifeste gnostique de la 10e année du Verseau

1972 Grand manifeste gnostique

1977 Les mystères de l’ésotérisme christique

1977 Les mystères mayas

1978 Traité de médecine occulte et de magie pratique 2e version ou message de Noël 1977

1984 La Pierre Philosophale et le secret des Alchimistes


Samael Aun Weor a écrit également :

1950 Le mariage parfait 1re version

1952 Traité de médecine occulte et de magie pratique 1re version

Mais il n’y a pas besoin de demander leur traduction puisqu’ils sont repris et amplifiés dans les versions plus récentes :

1968 Le mariage parfait 3e version

1978 Traité de médecine occulte et de magie pratique 2e version ou message de Noël 1977

Le Mariage Parfait fait partie des livres traduits en français, mais le Traité de médecine occulte et de magie pratique ou message de Noël 1977 n’a pas encore été traduit !